• Poems

    Matteo Preabianca: “What the Dashcam Saw”

    Matteo Preabianca

    What the Dashcam Saw

    The light was yellow. Then it was red.
    I was reaching for the coffee in the cup holder,

    A text from my son
    pinged—practice got out early, can you come?

    The other driver’s name was Maria.
    She was thirty-one. She taught kindergarten.
    The hospital room a machine
    that beeped the way a clock ticks
    when you have nowhere else to be.

    I told the officer I didn’t see her.
    I also didn’t look.
    There is a difference the law does not measure.

    Months later, I still stop at green lights.
    I check my mirrors seventeen times per mile.
    My hands remember the wheel’s shape
    but not what they were doing when the world
    folded inward like a letter shoved into the wrong envelope.

    The police report says no charges filed.

    My pastor said God’s forgiveness is infinite.
    But I am the one who reached for the coffee.
    I am the one who heard the ping and thought
    I can answer that at the next light.

    There is no next light.
    There is only the replay, the frame-by-frame:
    hand lifting cup, eyes leaving road, the small
    ordinary betrayal of attention
    that stole a woman’s legs from the waist down.

    She will never run again. Her students
    will never see her chase a soccer ball
    across the field at recess.
    And I will never stand before a judge
    because no law says you should have known better
    in a way the courts can use.

    But something in me has been court-martialed.
    The jury is my own face in the bathroom mirror
    at 3 a.m. The verdict: Guilty of failing
    the duty of care. The sentence:
    to live inside this body that keeps on living
    while knowing what it did.

    And so I have become a stranger to myself.
    The man who used to believe that people
    are mostly good—that man reached for his coffee.
    He heard a ping.

     

    Italian-born Australian Matteo Preabianca, now based in Scotland, is a linguist, lecturer, and translator whose work reflects his extensive travels across several countries. Fluent in Italian and English, he channels his dual cultural identity into a diverse portfolio that includes published English poems, experimental music albums, and novels.